วันพฤหัสบดีที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2554

บรรณานุกรม





วิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี.  (2554).  วินาศกรรม 11 กันยายน พ.ศ.  2544.  
ค้นเมื่อ 22 กันยายน 2554,  จากเว็บhttp://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%A1_11_%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%A2%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%99_%E0%B8%9E.%E0%B8%A8._2544




ความรู้รอบตัว.  (2532). กรุงเทพฯ:  โอ.เอส.พริ้นติ้ง เฮ้าส์.




นิภาพร เมืองจันทร์, ธารารัตน์ พรยิ้ม, โยธนา ถานะลุม, สุธัญญมาศ บุระมุข, สุภารัตน์ คำแดง.  (ม.ป.ป.).  ระดับสมรรถภาพปอดของตำรวจจราจร จังหวัดอุบลราชธานี.  UBU Jourmal, 13(1),  68-74  





วันเสาร์ที่ 3 กันยายน พ.ศ. 2554

แปลเพลง




Why does my heart always flutter? 

ทำไมฉันถึงหวั่นใจทุกครั้ง


  Why is my head always down?
ทำไมฉันต้องเดินก้มหน้าตลอดเวลา 


  I'm on the verge of dying 
ฉันเหมือนคนใกล้ตาย


  day by day  
วันแล้ววันเล่า


  Don't know when it will ever end. 
ไม่รู้จะสิ้นสุดเมื่อไร


  Why do I always wander  
ทำไมฉันไร้จุดหมาย


  Why do I hesitate saying all I want to say
ทำไมฉันลังเลใจในสิ่งที่อยากเอ่ย


  no matter what, love, fate, even life...  
ไม่ว่าจะเป็นความรัก ,โชคชะตา,หรือแม้แต่ชีวิต


  all fade in front of goodbyes
ทุกสิ่งเลือนหายไปกับการเอ่ยลา


  I'm scared of missing you 
ฉันกลัวที่จะจากคุณ


  scared of just passing you by 
กลัวเพียงแค่เวลาผ่านไป


  please don't reject my heart 
โปรดอย่าปฏิเสธหัวใจของฉัน


  I was shattered by your first glance 
ฉันถูกทำลายอย่างรวดเร็ว


  This helpless heart of mine 
ตอนนี้หัวใจของฉันทำอะไรไม่ถูก


  just like an idiot
เพียงแค่เหมือนคนงี่เง่า


  makes people weep.
ทำให้คนร้องไห้

  Why is it getting fader and fader 
มันก็จะเริ่มจางหายจากชีวิตของฉันไป


  Why is my heart in more and more agony? 
หัวใจของฉัน  เป็นเหตุผลว่าทำไมในความทุกข์ทรมานมากขึ้นและมากขึ้น


  Tears were dropping while I was deeply sighing 
น้ำตาไหลลงในขณะที่ฉันถอนหายใจ


  It's useless in front of farewell  
มันไร้ประโยชน์ในการอำลา


  You are like a transient breeze 
คุณเป็นดั่งเช่นสายลมชั่วคราว


  passing by me without a trace
ผ่านฉันโดยไม่มีร่องรอย


  please don't reject my heart 
โปรดอย่าปฏิเสธหัวใจของฉัน


  I was shattered by your first glance 
ฉันถูกทำลายอย่างรวดเร็ว


  This helpless heart of mine 
ตอนนี้หัวใจของฉันทำอะไรไม่ถูก


  what a memory 
สิ่งที่เป็นความทรงจำ


  if this snow ever stop
ถ้าหิมะนี้เคยหยุด


  Can my heart ever calm down 
หัวใจของฉันสามารถสงบลง


  will it dissipate like the drifting snow
จะกระจายเหมือนหิมะลอย


  just like the change of seasons 
เช่นเดียวกับการเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล


  my memory of you is drifting back  
ความทรงจำของฉันจะร่องรอยไปกลับคุณ


  Can I remember it in my next life? 
ฉันจะจำในชีวิตต่อไปได้หรือไม่


  I was shattered by your first glance
ฉันถูกทำลายอย่างรวดเร็ว


  This weeping heart of mine
หัวใจของฉันร้องไห้


  just like an idiot  
เพียงแค่เหมือนคนงี่เง่า


  makes people weep. 
ทำให้คนร้องไห้


  As time passes
เมื่อเวลาผ่านไป


  Can my heart ever calm down
หัวใจของฉันสามารถสงบลง 


  Will it only be buried in the deep snow? 
มันจะถูกฝังอยู่ในหิมะลึก


  My heart is still burning with desire 
หัวใจของฉันยังคงเผาไหม้ด้วยความปรารถนา


  my memory of you 
ความทรงจำของฉันกับคุณ


  till my last breath 
จนลมหายใจสุดท้ายของฉัน 


  will it be deeply carved in my heart
มันจะถูกสลักลึกในหัวใจของฉัน




วันพฤหัสบดีที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2554

Project



เรื่อง : หิน !
เหตุผล : เพราะ เขาต้องต่อสู้จากการที่เขาตกร่องเขาอย่างลำบาก กว่าจะมีชีวิตรอดออกมา  ต้องมีสติและใช้ปฏิภาณไหวพริบมากมาย และเขายังมีความอดทนที่สูงมาก   นอกจากนั้นAron ยังไม่ท้อที่จะเอาชีวิตรอดออกมาให้ได้